понедельник, 30 мая 2011 г.

Три Богатыря – Исторические Исследования о Возможных Прототипах Русских Народных Былин

Я начал публиковать этот блог в 2007, с одной целью – сохранить для своих друзей, живущих в разных странах, возможность ознакомиться с моими статьями в журнале «На Здоровье», который выпускался в течение нескольких лет для Русскоязычной общины Силиконовой Долины. Журнал давно уже ушел в прошлое, и вместе с ним исчезла компьютерная колонка, которую я там вел. Но эта колонка и положила основу для тематики этого блога. Хочу предложить вашему вниманию несколько моих заметок, опубликованных в этом году в местной газете «Городок». Эти статьи не ограничиваются около-компьютерной тематикой, так что примите их как временное отклонение от темы.

В Третьяковской Галерее
Говорит еврей еврею:
"Видишь трёх богатырей?
В центре Муромец - еврей, да!
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
(слова Константина Беляева, песня исполнялась Владимиром Высоцким)

Смешная и ехидная песенка, написанная в 70-х годах, и естественно тут-же запрещенная Советскими идеологами, вам, наверное, знакома с детства. Она вполне укладывается в знакомую схему о том, что евреи имеют такое свойство выискивать своих скрытых сородичей в списках знаменитых людей. Как в том анекдоте:
«- Вы знаете, какой национальности Папа Римский?
- Что вы говорите? Не может быть?»

И все-же, приходило ли вам в голову, что под указанием на еврейские корни Ильи Муромца может быть какое либо историческое обоснование? Мне, например, не приходило никогда. Но вот нашлись ученые, которые провели обширные исследования на эту тему и пришли к небезинтересным выводам.

К выводу о тождественности сына Ильи Муромца со степняком-нахвальщиком, исповедовавшим хазарский иудаизм (почему и прозывается он Жидовином) пришел замечательный русский географ, этнограф и фольклорист Григорий Николаевич Потанин (1835-1920) в специальном исследовании “Ерке: культ сына неба в Северной Азии” (Томск, 1916). На основании сопоставления исторических рукописей и былин он предположил, что полюбовница Ильи Муромца и мать Сокольничка оказалась в хазарском плену либо будучи беременной, либо уже с грудным ребенком на руках. Сын вырос и был воспитан в хазарской среде как необузданный джигит с жестокой и дикой моралью: он и отца пытается убить, даже когда узнал, кто одержал над ним победу, и родной матери голову срубил. 

Интересно, что Муромец начал свою деятельность только в тридцать лет и три года. До этого он, стало быть, сидел на печи, согласно народному фольклору. Но что такое на древнехазарском «печь»? Это - степь; слово «печь» потому и вошло в русский язык — вообще полный хазарских заимствований, — что обозначает, в русском представлении, плоское жаркое место. Так вот, похоже, будущий русский богатырь Илья Муромец до тридцати трех лет был степным воином, начальником стражи кагана, пока не перешел в в русскую веру то ли по убеждению, то ли выгоду какую усмотрел.

Хазарские корни Ильи Муромца подтверждает своимим исследованиями также томский литературовед Владимир Хромин. Он напрочь отвергает гипотезу о том, что прозвище Муромец имеет отношение к городу Мурому. И уж тем более о том, что свой род он ведёт от муромы  – финно-угорского племени, платившего Руси дань и к 12 веку окончательно ассимилированного русскими. Скорее,  ‘’Муромец’’ означает не племенную принадлежность, а боевое прозвище. Илья же – имя явно иудейское. В последующие века оно стало привычно русским, но в те годы, полагает Хромин, могло, скорее уж, принадлежать выходцу из Хазарского каганата, где иудаизм был господствующей религией.

Наверное, именно поэтому художник Васнецов изобразил Илью Муромца с такой откровенно семитской внешностью. Ну, может, еще потому, что писал его с выдающегося в свое время толстяка Якова Толмачевского, адвоката выкреста. 

С Ильей Муромцем у Владимира  Хромина всё просто и ясно. А вот Алешу Поповича он не причислил к еврейскому роду-племени, но заметил, что богатырь был "мастак на выдумки и каверзы, да и врагов своих побеждает по большей части не силой, а всякими хитростями", т.е. всем тем, что на Руси испокон веку назвали "еврейскими штучками". По мнению автора, "единственным настоящим русским из трех знаменитых витязей был только Добрыня". 

Ошибся исследователь с последним выводом, и его исторический оппонент С. К умкес доказал что, Добрыня Никитич "тоже был еврей". Привожу краткие результаты его исследовний:

Середина века - время правления Киевской Русью великой княгини Ольги. Ее отцом был тот самый "вещий Олег", который собирался "отмстить неразумным хазарам" и отправился в мир иной от укуса змеи. Муж Ольги - великий князь Игорь погиб в стычке с древлянами, после чего Ольга стала единоличной правительницей Киевской Руси. Сыном Ольги был Святослав Игоревич, при котором был разгромлен и перестал существовать Хазарский каганат, а внуком - Владимир Святославович - креститель Руси.

Киевская Русь занимала территорию Северного Причерноморья, ее владения протянулись далеко на север к верховьям Волги и на северо-запад к Новгороду. Она имела выходы к Балтийскому и Черному морям, занимая путь "из варяг в греки". Самыми могущественными соседями Киевской Руси были на юго-западе - Византийская империя, на востоке - Хазарский каганат. Кроме того, к северу обитали древляне - союз восточно-славянских племен. Все они исповедовали разные религии: Византия - христианство, Хазария - иудаизм, киевляне и древляне были язычниками. Во взаимоотношениях с соседями у Киевской Руси мирные периоды с активными торговыми связями чередовались с военными походами, как победными, так и неудачными. Потерпевший поражение становился данником победителя.

В результате одного из удачных походов против хазар к Киеву отошла часть их владений, включавшая в числе других город Любеч (ныне в Черниговской области, Украина). "Повесть временных лет" (ссылаясь на 960 г.) называет одного из жителей Любеча, еврея, именуя его Малк Любечанин. Он удостоился упоминания в летописи из-за своих детей. Было их у него двое: дочь Малка и сын Товий. Видимо, отец дал им хорошее по тем временам образование, и поэтому Ольга забрала их на службу ко двору. Малку она сделала ключницей (домоправительницей) и милостивицей - ответственной за раздачу милостыни, а Товия приставила воспитателем - сначала к своему сыну, а затем и к внуку. При этом она их переименовала. Малка получила ласкательное имя - Малуша, а с Товия она сняла "кальку", то есть перевела его имя, имеющее смысловое значение, на русский язык: Товий происходит от древнееврейского "тов" - добрый, и Ольга превратила Товия в Добрыню (имя, сохранившееся только в фамилии - Добрынины).

Каковы же были судьбы детей Малка Любечанина? В Малушу влюбился Святослав и женился на ней. Младшим сыном от их брака был Владимир. У Добрыни проявился полководческий талант, и он, став воеводой у Святослава, сыграл выдающуюся роль в победных сражениях с хазарами. Впоследствии, уже при Владимире, он был назначен княжеским посадником (наместником) в Новгороде и по указанию Владимира крестил новгородцев.
 

А вот о еврейском происхождении Алеши Поповича и другие исторические исследования умалчивают. Одни указывают на его греческое происхождение, другие на славянско-украинское (указывая место рождения как Пирятин, ныне в Полтавской области, Украина). По другим источникам, историческим прототипом Алёши Поповича послужил суздальский боярин Александр (Олеша) Попович. Так что напрашивающаяся ассоциация с Абрамом Рабиновичем тут явно неуместна.

В завершение, хочу добавить цитату из бессмерного произведения «Слово о Полку Игоревом»


Дон тебя, князя, кличет,
Дон зовет князей на победу.
Ольговичи, храбрые князи, доспели на бой.
Вы же, Ингварь, и Всеволод, и все три Мстиславича,
Не худого гнезда шестокрильцы…

Еще в 16 веке дьякон Усть-Салохского монастыря Агафон - смердючий заметил, что слово шестокрильцы есть не что иное, как магендовид – еврейский символ. Это ли не является окончательным доказательством еврейского происхождения князей Киевских?

Заключение

Возможно, даже среди тех кто доберется до этого заключения, будут такие, кто потянется в кресле и высокомерно заметит, и чего это, право, автор накурился перед написанием этой статьи. Это лишь одна из возможных теорий и далекой истории, когда об электронных архивах и мнгновенной передаче информации еще никто не помышлял. И она имеет такое же право на существование, как и другие, например, что Добрыня Никитич был Древлянским князем или скрытым мусульманином. Это альтернативное изображение истории никак не претендует быть истиной в последней инстанции. Читайте заметки, связанные с историческими приколами и курьезами на моем русско-язычном блоге: http://1aprelya.blogspot.com

 (По материалам Интернета)

среда, 4 мая 2011 г.

Бесплатная программа для работы с Kindle

Моя супруга сдалась и попросила электронную читалку Kindle на день рождения. Мне всегда доставляет удовольствие дарить те подарки которые мне самому интересны. К сожалению, такое бывает нечасто.

Итак, Kindle… Хорошая штука. Конечно, не хватает шуршания страниц и, как ни странно, запаха – запаха бумаги. Но удобство использования забивает немногие недостатки. Те времена, когда большинство книг вам приходилось покупать на Amazon, давно прошли. На Интернете можно найти все, что душа пожелает. Например, с RuTracker я скачал небольшой архив книг на англиском языке в формате MOBI, в котором их оказалось около 5,000. На самом деле, нет необходимости искать электронные книги в оргинальных форматах для Kindle, так как последняя модель читает почти все. Однако, она не распознает FB2 (популярный формат для русских книг), да и изображение в формате PDF оставляет желать лучшего ввиду ограниченных возможностей манипулирования текстом.

Именно поэтому любителям электронной литературы понадобится программка для перекодировки текстовых файлов из одного формата в другой. И такая программа есть в Сети.

Calibre - бесплатный сборник приложений, просто необходимых для читателей электронных книг. Программа имеет простой и понятный пользователей интерфейс, одинаково хорошо работает под операционными системами Linux, Macintosh и Windows. В состав поставки входит инструментарий для управления библиотекой книг, утилита для преобразования одного формата в другой, интегратор новостей, программа для синхронизации данных с электронной читалкой и, конечно же, хороший просмотрщик.

Итак, скачиваете программу с сайта разработчика по ссылке: http://status.calibre-ebook.com/dist/win32. Далее закачиваете все книги в чужеродных форматах для конвертации и нажимаете на клавишу
Преобразование – Общее преобразование – Выбрать формат Mobi в правом верхнем углу. Подтверждаете ОК.

После того, как преобразование завершится нажмите кнопку Сохранить на диск – Сохранить только формат Mobi и выберете папку Documents на Вашем устройстве Kindle