четверг, 27 июня 2024 г.

Як тебе не любити, Києве мій - Los iankovers

 

Як тебе не любити, Києве мій - пісня композитора Ігоря Шамо на слова поета Дмитра Луценка, написана у 1962 році.

 

Видео: Сьемки с дронов – кредит отходит к @FLYUA_Kyiv

Монтаж: TanQi Video Production

 


 

Грає море зелене,

Тихий день догора.

Дорогими для мене

Стали схили Дніпра,

Де колишуться віти

Закоханих мрій...

Як тебе не любити,

Києве мій!

 

В очі дивляться канни,

Серце в них переллю.

Хай розкажуть коханій,

Як я вірно люблю.

Буду мріяти й жити

На крилах надій...

Як тебе не любити,

Києве мій!

 

Спить натомлене місто

Мирним, лагідним сном.

Ген вогні, як намисто,

Розцвіли над Дніпром.

Вечорів оксамити,

Мов щастя прибій...

Як тебе не любити,

Києве мій!

 


Соліст гурту Los iankovers (Лос Янковерс) Янко має українське походження (його мама з Києва, а тато - колумбієць), народився і виріс у Колумбії. Після 2014 року Янко сам вивчив українську, захопився старою українською музикою. У 2017 разом зі своїми музичними друзями з Колумбії і Венесуели створив музичний гурт Лос Янковерс. З літа 2022 року гурт несе українську пісню та культуру по світу - гурт вистув з українськими піснями на вулицях більш ніж 10 країн Європи, включаючи Іспанію, Францію, Австрію, Польщу, Чехію, Болгарію, Румунію, Швейцарію, Хорватію. Гурт також любить міксувати українську і латиноамериканську музику! Повне ім'я соліста гурту Янко: Ianko Bogdan Peñafort.

четверг, 7 марта 2024 г.

Афоризмы не в бровь, а в глаза – Ежи Лец в переводе Иосифа Бродского

 

Автор: Станислав Ежи Лец

Перевод с польского Иосифа Бродского

 





«И дрожащие обыватели могут быть фунда­ментом государства».

«Иногда Ахиллесову пяту скрывает сапог тирана».

«Глупость никогда не переходит границ; где она ступит — там ее территория».

«Есть минуты, когда свобода звенит ключами тюремщика».

«Иногда необходимо встать на котурны. На­пример, чтобы плюнуть в вышестоящее лицо».

«Следы многих преступлений ведут в будущее».

«Не стреляйте в манекены! Чего доброго, еще приснятся, как люди».

«Прямолинейность не есть кратчайший путь к цели».

«Чем ниже падаешь, тем меньше страдаешь от ушиба».

«Хотя дороги и разошлись, они продолжали идти рядом: как стражник и как заключенный».

«Высоко нес свое знамя. Не хотел его видеть».

«Трудно гладить зверя, когда он в человечьей шкуре».

««В его словах заключена целая эпоха». О ком это? О поэте? Нет. О судье».

«Сатира не в силах сдать экзамен. Ибо в жюри восседают ее объекты».

«Дорожные указатели даже шоссе могут пре­вратить в лабиринт».

«Сколько обрядов у неверующих!»

«Будьте внимательны к литературным осеч­кам! Их авторы даже по истечении времени не­безопасны».

«Жил пестрой жизнью. Часто менял знамена».

«Человек — он железный, он не воспринима­ет цепи, как нечто чуждое».

«Тот, кто умирает от восторга, должен сопро­тивляться воскресению».

«У него была чистая совесть. Не бывшая в употреблении».

«Разговоры о погоде становятся интересными только при первых признаках конца света».

«И на пляже нудистов есть свои арбитры эле­гантности».

«Повернешься к людям спиной — говорят: «двуличный»».

«Когда доберемся мы до самых археологичес­ких пластов, то как знать, не наткнемся ли на следы великой культуры, существовавшей до сотворения человека».

«Есть ли идеалы у тех, кто их отнимает?»

«Люди с короткой памятью легче сдают экза­мены жизни».

«Некоторые великие понятия настолько опу­стошены, что внутри можно устроить тюремные камеры».

«О, если бы можно было родиться после смер­ти врагов!»

«Всегда считали его львом. Но увидев на чет­вереньках, поняли ошибку».

«Дорожные знаки не облегчают подъем на Голгофу».

«Что деформировало его физиономию? Слиш­ком большие слова».

«Человек грызет себя всю жизнь. Чтоб не ос­талось каннибалам».

«Орлы должны облегчаться в тучах».

«Есть в нем огромная пустота, до краев запол­ненная эрудицией».

«И людоеды спасают людей из акульей пасти».

«Может ли миссионер, которого сожрали, считать свою миссию оконченной?»

«Власть чаще переходит из рук в руки, чем от головы к голове».

«Положительных героев создавать не нужно. Их можно назначать».

«Всюду, где положено, он наклеивал фиговые листки, но пунктуально описывал, что под ними скрывалось».

«Не стоит разгонять скуку силами полиции».

«Актер, сыгравший роль, сходит со сцены. В театре».

«Много железных репертуаров должно пойти на слом».

«Тот, кто не сумел пережить трагедию, не был ее героем».

«Не стройте приютов для нищ их духом».

«Французская революция доказала, что про­игрывает тот, кто теряет голову».

«Некоторые пьесы настолько слабы, что не в силах сойти со сцены».

«Когда выпадают зубы, увеличивается свобо­да слова».

«В начале некоторых песен вместо скрипич­ного ключа стоит параграф».

«Писатель, который не углубляется, держит­ся на поверхности».

«Все уже открыто. Только в области баналь­ного еще много белых пятен».

«Помните! Цена, которую надо платить за сво­боду, падает с увеличением спроса».

«Кастраты духа тоже могут взять высокую ноту».

«Обязан ли человек, найдя в себе нечто цен­ное, заявить об этом в участок?»

«Порой искусство, выйдя из четырех частных стен, оказывается в четырех казенных».

«Там, где все еще поют на одной ноте, слова не имеют значения».

«В трудные времена не замыкайся в себе: тебя там легко найти».

«Исследует ли кто-нибудь отпечатки пальцев на физиономии?»

«Порой листья лавра пускают в мозгу корни».

«Обычно арьергард старого искусства являет­ся авангардом нового арьергарда».

«Поэты — они как дети. Когда сидят за пись­менным столом, не достигают ногами земли».

«Искусство идет впереди. А за ним — конво­иры».

«Приближаясь к правде, мы отдаляемся от действительности».

«Плагиаторы могут жить спокойно. Муза — жен­ского пола. Едва ли признается, кто был первым».

«Сколько было потопов без Ноя!»

«Действительность можно изменить, а фик­цию нужно выдумывать снова».

«Увы, непреходящие ценности лишены сро­ков реализации».

«Как узнать историческую бурю? Долго потом еще ломит кости».

«Добейся славы, чтобы позволить себе инког­нито».

«Искусство было его пассией. Он его пресле­довал».

«Незаклейменные! Остерегайтесь! Вас легко опознать».

«Не стоит смешить беззубых тиранов».

«Не теряйте голову! Жизнь хочет вас по ней погладить».

«Когда деспот опять обращается к террору, можно спать спокойно: это не подвох».

«У народа может быть одна душа, одно серд­це, одна грудь, которую он подставляет под удар. Беда, когда у него только один мозг».

«Храбрец! Ест из руки тирана».

«Есть люди, которые просто не могут убить человека. Сначала им необходимо лишить его всего человеческого».

«Ну вот ты и пробил головой стену. А что ты будешь делать в соседней камере?»

«Он линял, а кричал так, будто с него сдирали кожу».

«Конец некролога: Не умер! Переменил образ жизни».

«Некоторые мысли приходят в голову под кон­воем».

«Был предан, как пес. Убили, как собаку».

«Общечеловеческие ценности не ввозятся в страну контрабандой».

«Глупости данной эпохи столь же важны для науки будущего, как и ее премудрости».

«Правду, как большое сокровище, держат под ключом, как правило, те, кто меньше всего ее ценит».

«Человек есть мера всех вещей — это невыгод­но. То мерят карликом, то — великаном».

«Дьявол не спит. Хотя, казалось бы, есть с кем».

«Один человек вытатуировал на груди лицо жандарма. Когда он дышал свободно и полной грудью, жандарм скалил зубы».

««А все-таки она вертится!» Да, но в какую сто­рону?»

«Во сколько голосов при голосовании оцени­вается голос истории?»

«Хочешь петь в хоре? Сначала присмотрись к дирижерской палочке».

«Всегда был против роспуска гаремов. «Жен­щины включаются в общественную жизнь». Да, но и внуки тоже».

«Из трусости он прятал свои мысли в чужие головы».

«Вначале было слово. А потом — молчанье».

«Даже когда рот закрыт, вопрос остается открытым».

пятница, 1 марта 2024 г.

Хокку пост

 

Я спросил у сакуры,

Где та гейша, которая разбила мне сердце.

Сакура не ответила.

И это хорошо.

В нашем роду и так полно психов,

Которые говорят с деревьями и травой.



 

Маленькая ель родилась в лесу.

В лесу и росла, укутанная снежком.

Приехал самурай, рубит ее мечом

Никак.

Двое их в лесу тупых — он и меч.

 

Теплая валяная обувь, теплая валяная обувь…

Неподшитая, старая…

Приличная японская девушка не пойдет в такой на свидание.

Как здорово, что я неприличная!

И как здорово, что не девушка!

 

Гоп-стоп… Мы те, кто подходит из-за угла.

Гоп-стоп… Эта гейша взяла на себя слишком много.

Сёма-сан, пусть твой меч попробует ее тело.

Осторожно! У нее искусственное сердце из стали.



 


Спрятались ромашки, поникли лютики.

От горьких слов застыла вода в реке.

Почему гейши любят только красивых?

Почему остальные должны платить и платить?

 

Мохнатый шмель на душистую ветку сакуры.

Серая цапля на крышу дома в Киото.

Самурайская дочь — на бюллетень.

Не стоит находиться рядом,

Когда отец тренируется с бамбуковой палкой.

 

Вот кто-то спускается с горы Фудзи.

Наверно, это тот, кто мне мил.

На нем зеленое кимоно.

На мне белое,

И рукава завязаны сзади.

 

Неуклюжие пешеходы бегут по лужам.

Вода рекой течет по асфальту.

В префектуре Исемидзу дождь и полная тишина.

Там не разрешают петь на улицах крокодилам.


вторник, 13 февраля 2024 г.

Если б не было тебя - Несчастный Случай

 


Основанная в студенческом театре МГУ в 1983 Алексеем Кортневым и Валдисом Пельшем, группа "Несчастный Случай" записала 10 альбомов и сочинила песни, ставшие народными.

 

"Овощное Танго" "На фиг на фиг" "Что ты имела ввиду" "Снег идет" "Если б не было тебя"

 

Песни группы "Несчастный Случай" звучат в спектаклях "Квартета И" "День Радио" и "День Выборов", а также в их экранизациях. А вариации на мелодии альбома "Несчастного Случая" "Тоннель в конце света" стали саундтреком к фильму "О чем говорят мужчины".

 

Группа "Несчастный Случай" выступaeт в США в составе: Алексей Кортнев - вокал, гитара Сергей Чекрыжов - клавишные, вокал, аккордеон Дмитрий Чувелев - бас-гитара, гитара, вокал Павел Тимофеев – ударные.

 

В марте 2022 года лидер "Несчастного случая" осудил военную агрессию со стороны России. Он призвал власти РФ прекратить совершать "ужасные и несусветные вещи в центре Европы", а соотечественникам напомнил, как часто президент Путин врал своему народу и всему миру. Из-за поддержки Украины, в России начали отменять концерты Алексея Кортнева и группы "Несчастный случай"

 


«Et si tu n’existais pas» (с фр. — «Если б не было тебя…») — песня Джо Дассена. Это первый трек на альбоме Joe Dassin (Le Costume blanc). Стихи Пьера Деланоэ, Клода Лемеля и Вито Паллавичини, музыка Тото Кутуньо и Паскуале Лозито. Главной строчкой песни должно было стать: «Если б не было любви…». Но тут поэты стали перед дилеммой: оказалось, что если в мире нет любви, то и писать не о чем. Но когда они поменяли всего одно слово — текст сдвинулся с мёртвой точки.

 

Текст - Если б не было тебя

 

Если б не было тебя,

Скажи, зачем тогда мне жить?

В шуме дней как в потоках дождя Сорванным листом кружить?

Если б не было тебя,

Я б выдумал себе любовь,

Я твои не искал бы черты

И убеждался вновь и вновь,

Что это все ж не ты…

Если б не было тебя, аналогично

То для чего тогда мне быть?

День за днем находить и терять,

Ждать любви, но не любить?

 

Если б не было тебя,

Я б шел по миру как слепой,

В гуле сотен чужих голосов

Узнать пытаюсь голос твой

И звук твоих шагов.

Если б не было тебя

И мне не быть собой самим,

Так и жил бы твой призрак, любя,

Призраком моим любим.

Если б не было тебя,

Я знаю, что не смог бы ждать,

Разгадал бы секрет бытия

Только, что б тебя создать

И видеть лишь тебя…

среда, 31 января 2024 г.

Иосиф Бродский - Не выходи из комнаты… (на украинском языке)

 

Да, возможно, Бродский к Украине относился по-имперски снисходительно. Впрочем, по одной из версий Томаса Венцловы, литовского прижизненного классика, поэта и близкого друга Бродского, «На независимость Украины» было неудачной шуткой, хулиганской выходкой, которые себе порой позволял Бродский. Венцлава лично предупреждал друга не печатать эти стихи и не читать их публично, но, к сожалению, Бродский не послушал его. Стихи эти действительно никогда не были напечатаны, но он их все же прочитал дважды — в еврейском центре в Пало-Альто (Калифорния) и в позже в Куинс-колледже в Нью-Йорке.

 

Интересно, как бы он оценил переводы своих произведений на украинский язык?

 

 


Переклад L.M.

 

Не виходь із кімнати і не роби помилку.

Навіщо тобі Сонце, якщо запалив ти Шипку?

Все за дверима безглуздо, тим паче —  вигуки щастя.

Зайди лиш у свій вихо́док —  і зразу, кажу, повертайся.

 

О, не виходь із кімнати, не викликай мотора.

І пам’ятай, що простір твій зроблено із коридору,

що вперся чогось в лічильник. А щойно загляне жваво

кохана, розкривши рота, жени її, не роздягаючи.

 

І не виходь із кімнати; вважай, що заскочив протяг.

Бо що є на світі цікавіше, окрім голих стін навпроти?

Навіщо виходити звідти, куди повернешся увечері

таким, яким був уранці, лиш тільки – ще більш замученим?

 

О, не виходь із кімнати. Танцюй під ритм босанова

в пальті, що на голе тіло, у мештах на босу ногу.

Капуста, мастила лижні так пахнуть в твоїй вітальні.

Ти написав масу літер; іще одна явно зайва.

 

І не виходь із кімнати. Нехай лиш твоя кімната

пізнає, який ти насправді. І, взагалі, інкогніто

когіто, ерго сум мовила формі якась субстанція.

І не виходь із кімнати! На вулиці, глянь, не Франція.

 

Дурнем не будь, кажу тобі! Будь тим, ким інші не стали би.

 І не виходь із кімнати! Дай волю меблям зістарілим,

злийся обличчям з шпалерами. Закрийся, зроби барикади

Із меблів від Хроноса, Ероса, вірусів — космосу ради.

 

 

Мне понравились также пояснения переводчика, прилагаемые ниже:
Шипка - напевно, Бродський мав на увазі дешеві болгарські цигарки без фільтру, названі на честь гори в Болгарії.

вихо́док - туалет (діал.) (прим. перекладача).

мотор - сленгова назва таксі у часи Бродського (можливо, від "таксомотор, таксомоторний парк").

босано́ва (трапляється також босса-нова, порт. Bossa nova) — стильовий напрямок у джазі, що виник на початку 1960-х років під впливом кул-джазу на бразильську народну музику, зокрема самбу. Власне Bossa nova буквально означає «новий bossa». Проте, слово «bossa», безпосередньо, часто використовували музиканти до записів «Chega De Saudade». У Бразилії, коли хто-небудь робить що-небудь з «bossa» (com bossa), означало (і значить досі), що щось виконується з особливою чарівливістю і принадністю.

інкогніто

когіто, ерго сум - інкогніто - невідомий, "Cogito, ergo sum" (лат.) - "Я думаю, отже, існую" (дослідники вважають, що Бродський у цих двох рядках передражнює Декарта: "Я існую, оскільки нікому не відомий").

Хро́нос (грец. Chronos — час) — у давньогрецькій міфології уособлення часу.

Ерос (від імені бога статевої любові у давньогрецькій міфології, син богині кохання Афродіти та її постійного супутника) — статева пристрасть.

 


Текст оригинала

Иосиф Бродский

Не выходи из комнаты…

 

Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.

Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?

За дверью бессмысленно всё, особенно — возглас счастья.

Только в уборную — и сразу же возвращайся.

 

О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.

Потому что пространство сделано из коридора

и кончается счетчиком. А если войдет живая

милка, пасть разевая, выгони не раздевая.

 

Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.

Что интересней на свете стены и стула?

Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером

таким же, каким ты был, тем более — изувеченным?

 

О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову

в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.

В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.

Ты написал много букв; еще одна будет лишней.

 

Не выходи из комнаты. О, пускай только комната

догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито

эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.

Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

 

Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.

Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,

слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся

шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.