Template by:
Free Blog Templates

среда, 29 марта 2017 г.

Самые короткие в мире рассказы

Вот что такое анекдот? Это короткий законченный и остроумный (бывают и такие) мини рассказ, который можно прочитать, рассказать, и понять достаточно быстро. Глубина мысли и красота изложения порой гораздо сильнее проявляется в произведениях короткого жанра. Пару лет назад, я предлагал выборку из 6-словных рассказов, имевшую большой успех. В этой публикации, я предлагаю выборку из более объёмных произведений, которая, надеюсь, вам тоже понравится…

Однажды редактор журнала New Time Стив Мосс решил провести конкурс, участникам которого предлагалось написать рассказ длиной в 55 слов, но чтобы при этом в тексте сохранялись стройный сюжет, проработанность персонажей и необычная развязка. Он получил отклик таких масштабов, что по результатам конкурса удалось собрать целый сборник, получивший название «Самые короткие в мире рассказы».



Несчастная

Говорят, зло не имеет лица. Действительно, на его лице не отражалось никаких чувств. Ни проблеска сочувствия не было на нем, а ведь боль просто невыносима. Разве он не видит ужас в моих глазах и панику на моем лице? Он спокойно, можно сказать, профессионально выполнял свою грязную работу, а в конце учтиво сказал: «Прополощите рот, пожалуйста».

Дэн Эндрюс

**************

Рандеву

Зазвонил телефон. 
 Алло, — прошептала она. 
 Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь. 
 Хорошо, дорогой. 
 И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, — сказал он. 
 Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью. 
 Поторопись, мне некогда ждать! — сказал он и повесил трубку. 
Она вздохнула, затем улыбнулась.
 
 Интересно, кто это, — сказала она.

Николь Веддл

**************

Чего хочет дьявол

Два мальчика стояли и смотрели, как сатана медленно уходит прочь. Блеск его гипнотических глаз все еще туманил их головы. 
 Слушай, чего он от тебя хотел? 
 Мою душу. А от тебя? 
 Монетку для телефона-автомата. Ему срочно надо было позвонить. 
 Хочешь, пойдём поедим? 
 Хочу, но у меня теперь совсем нет денег. 
 Ничего страшного. У меня полно.

Брайан Ньюэлл



Судьба

Был только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить всё как-нибудь иначе. Доверимся жребию: орел — и мы поженимся, решка — и мы расстанемся навсегда. 
Монетка была подброшена. Она звякнула, завертелась и
 остановилась. Орел. 
Мы
 уставились на нее с недоумением. 
Затем, в
 один голос, мы сказали: «Может, еще разок?»

Джей Рип

**************

Вечерний сюрприз

Блестящие колготки туго и соблазнительно облегали прекрасные бедра — чудесное дополнение к легкому вечернему платью. От самых кончиков бриллиантовых сережек до носков изящных туфелек на тонких шпильках — все было просто шикарно. Глаза с только что наведенными тенями рассматривали отражение в зеркале, и накрашенные яркой красной помадой губы растягивались от удовольствия. Внезапно сзади послышался детский голос: 
«Папа?!»

Хиллари Клэй

**************

Благодарность

Шерстяное одеяло, что ему недавно дали в благотворительном фонде, удобно обнимало его плечи, а ботинки, которые он сегодня нашел в мусорном баке, абсолютно не жали. 
Уличные огни так приятно согревали душу после всей этой холодящей темноты...
 
Изгиб скамьи в
 парке казался таким знакомым его натруженной старой спине. 
«Спасибо тебе, Господи,
 — подумал он, — жизнь просто восхитительна!»

Эндрю Э. Хант

**************

Высшее образование

 В университете мы просто протирали штаны, — сказал Дженнингс, вымывая грязные руки. — После всех этих сокращений бюджета они многому вас не научат, они просто ставили оценки, и все шло своим чередом. 
 Так как же вы учились? 
 А мы и не учились. Впрочем, можешь посмотреть, как я работаю. 
Медсестра открыла дверь.
 
 Доктор Дженнингс, вы нужны в операционной.

Рон Баст

**************

Решающий миг

Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются. 
Свобода ушла навсегда, теперь ее
 судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли. 
В
 голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. Но она знала, что скрыться невозможно. 
Она с
 улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».

Тина Милберн

**************

Прятки

 Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват! 
Я
 ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!». 
Они взглядом провожают меня по
 длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.

Курт Хоман


Постельная история

 Осторожнее, детка, он заряжен, — сказал он, возвращаясь в спальню. 
Ее
 спина опиралась на спинку кровати. 
 Это для твоей жены? 
 Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера. 
 А если киллер — это я? 
Он
 ухмыльнулся. 
 У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины? 
Она облизнула губы и
 навела на него мушку. 
 У твоей жены.

Джеффри Уитмор

**************

В больнице

Она с бешеной скоростью гнала машину. Господи, только бы успеть вовремя. 
Но
 по выражению лица врача из реанимационной палаты она поняла все. 
Она зарыдала.
 
 Он в сознании? 
 Миссис Аллертон, — мягко сказал врач, — вы должны быть счастливы. Его последние слова были: «Я люблю тебя, Мэри». 
Она взглянула на
 врача и отвернулась. 
 Спасибо, — холодно произнесла Джудит.

Барнаби Конрадеще

**************

Начало

Она была зла на него. В своей идиллической жизни они имели почти все, но она жаждала одного — того, чего у них никогда не было. Только его трусость была помехой. 
Потом надо будет избавиться от
 него, но пока еще рано. Лучше быть спокойной и хитрой. Прекрасная в своей наготе, она схватила плод. 
 Адам, — тихо позвала она.

Энрике Кавалитто



Окно

С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна. Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь — то, что видно через занавески. Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь — пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты. 
Картер не
 понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.

Джейн Орви

**************

В саду

Она стояла в саду, когда увидела, что он бежит к ней. 
 Тина! Цветочек мой! Любовь моей жизни! 
Наконец-то он
 это произнес. 
 О, Том! 
 Тина, мой цветочек! 
 О, Том, и я тоже люблю тебя! 
Том приблизился к
 ней, встал на колени и быстро отодвинул ее в сторону. 
 Мой цветок! Ты же наступила на мою любимую розу!

Хоуп Эй
 Торрес

**************

В поисках Правды

Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда. 
Он
 никогда не видел более старой и уродливой женщины. 
 Вы — Правда? 
Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.
 
 Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать? 
Старуха плюнула в
 огонь и ответила: 
 Скажи им, что я молода и красива!

Роберт Томпкинс

**************

Дело раскрыто

— Восемь колотых ран, восемь трупов, ни одной зацепки, — вздохнул инспектор, ведя машину сквозь ночной дождь.— Он аккуратен и умен.
Криминалист тщательно протер очки.
— Именно. Я могу добавить, что он близорукий худой левша. Обожает Бетховена. И я знаю, где его искать.
Визг тормозов.
— Где? — воскликнул инспектор.
— Здесь, — ответил криминалист, усмехаясь и аккуратно вытаскивая из тела нож.

Вильям И. Бландел