Пи́нгвин
Сестры
Ремингтон
Между тучами и морем пролетал писатель Горький.
Он летел в аэроплане на курорт, на остров Капри.
Всё глядел в иллюминатор и обдумывал поэму.
Под собою видя море, начал он её словами
"Над седой равниной моря ветер тучи собирает".
Прочитав недавно книжки, «Калевалу» с «Гайяватой»,
Он раскачивался в ритме этих книг, а также песен
«Ах вы сени мои сени, по долинам и по взгорьям».
Он писал стихи без рифмы, потому что был прозаик.
А ещё он был марксистом и его литература
Содержала пропаганду социальных катаклизмов.
А о том, какие были в той поэме персонажи
И природные явленья, вкратце мы сейчас расскажем.
Происходит всё на фоне разгулявшейся стихии.
Над волной летает птица – персонаж, с которым автор
Сам себя отождествляет. Эта птица – буревестник.
Он пророк плохой погоды. Он предсказывает бурю
В тот момент, как эта буря повсеместно происходит.
Он летит без ясной цели, наслаждается процессом.
Буревестник бурю любит. Остальные же – не очень.
Несознательные птицы буре, вроде бы, не рады.
И охотно предпочли бы штиль и ясную погоду.
Насмехается писатель: эти чайки и гагары
Быть могли б и похрабрее с точки зрения марксиста.
Горький не упоминает альбатросов и бакланов,
Но большой заряд сарказма достаётся тут пингви́ну.
Автор – спец-манипулятор, знает подлые приёмы.
Он владеет в совершенстве казуистикой советской.
Назови пингви́на глупым, робким, жирным. Даже имя
Переври. Скажи – он пи́нгвин. Кто ж такого пожалеет?
Эти чайки и гагары – аллегория различных
Социальных классов, гильдий, категорий и сословий.
Что касается пингви́на, в этом жалком персонаже
Безошибочно, мгновенно узнаём интеллигента.
А в финале громко крикнув – «Пусть сильнее грянет буря»,
Буревестник (то есть, Горький) всем несчастья напророчил.
Хоть на этой верхней ноте и конец повествованью,
Но ведь было продолженье в жизни подлинной, реальной.
Очевидно, буревестник, как и все другие птицы,
Жить не может в урагане и нуждается в укрытье.
Где-то у него гнездо есть, а в гнезде жена и дети.
И не в море, а на суше, в месте тихом, безопасном.
Это значит, предсказавши всем беду и разрушенья,
Сам свалил, пронзая тучи, и укрылся под скалою.
Точно так же, как гагара и пингви́н, который пи́нгвин.
То есть вёл себя примерно как и сам писатель Горький,
Что не пал на баррикадах и теперь летит на виллу.
Чайки, крачки и гагары тоже бурю пережили,
Но не все. А те, кто выжил – много перьев потеряли.
Ну а птицы поумнее, кто поверил предсказанью,
В те края поулетали, где теплее и спокойней.
Пеликаны, альбатросы, фаэтоны и фрегаты –
Все давно за океаном. Возвращаться не желают.
А пингви́н, что не летает, чуть не сгинул в этой буре.
Не надеясь на утёсы, он решил уплыть хотя бы,
И успел. И на последнем философском пароходе
Он дошёл до Антарктиды, чтобы быть от всех подальше.
И теперь пингви́нов нету в наших северных широтах.
0 comments:
Отправить комментарий